Curriculum Vitae

Cristina Maria Moreira Flores

Data da última actualização »Last update : 30/10/2013


Cristina Maria Moreira Flores é Professora Auxiliar do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos da Universidade do Minho. Publicou vários artigos em revistas especializadas, nacionais e internacionais, capítulos de livros e editou 4 livros. Desenvolve o seu trabalho de investigação na área de Linguística, nomeadamente do Bilinguismo, da Aquisição de Línguas e da Erosão Linguística. Participa em vários projetos de investigação relacionados com a temática do Bilinguismo e das Línguas de Herança. Foi Diretora de Curso da Licenciatura em Línguas e Literaturas Europeias da Universidade do Minho. É Diretora do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos da UM desde julho de 2013.


Endereço de acesso a este CV:

http://www.degois.pt/visualizador/curriculum.jsp?key=4676110322462877


Dados pessoais (Personal data)
Nome completo
Full name
Cristina Maria Moreira Flores
Nome em citações bibliográficas
Quoting name
Flores, Cristina Maria Moreira
Categoria profissional
Position
Professor Auxiliar
Domínio científico de actuação
Scientific domain
Humanidades-Línguas e Literaturas.
Endereço profissional
Professional address
Universidade do Minho
Instituto Letras e Ciências Humanas
Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)
Campus de Gualtar
Gualtar
4710-057 Braga
Portugal
Telefone: (+351)253604184
Fax: (+351)253676387
Correio electrónico: cflores@ilch.uminho.pt
Homepage: ceh.ilch.uminho.pt
Sexo
Gender
Feminino»Female




Graus Académicos (Academic Degrees)
2005-2008 Doutoramento
Phd
Ciências da Linguagem (3 anos » years) .
Universidade do Minho, Portugal.

2002-2004 Mestrado
Master degree
Estudos Luso-Alemães (2 anos » years) .
Universidade do Minho, Portugal.

1994-1999 Licenciatura
Licentiate degree
Ensino de Português e Alemão (5 anos » years) .
Universidade do Minho, Portugal.





Vínculos profissionais (Professional Positions)
Universidade do Minho
Mai/2008-Actual Professor Auxiliar
Jul/2004-Mai/2008 Assistente
Jan/2002-Jun/2004 Assistente Estagiário
Out/1999-Jan/2002 Leitor





Atividades de Ensino (Teaching activities)
Universidade do Minho
Mai/2008-Actual
Disciplinas leccionadas»Taught units:

  • Língua II.5: Alemão(Docente)
  • Língua II.6: Alemão(Docente)
  • Linguística Contrastiva(Docente)
  • Bilinguismo e Aquisição L2(Docente)
  • Alemão C1/C2(Docente)
  • Alemão Jurídico(Docente)


Set/2002-Set/2004
Disciplinas leccionadas»Taught units:

  • Alemão IV
  • Alemão: Tradução Português-Alemão


Out/1999-Set/2002
Disciplinas leccionadas»Taught units:

  • Cultura Alemã
  • Sociedade e Cultura Alemã






Atividades de Direcção e Administração (Management and Administration activities)
Universidade do Minho
Jul/2013-Actual
- Diretora do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos


Fev/2010-Jul/2013
- Directora-Adjunta DEGE


Jul/2008-Jul/2012
- Directora de Curso de Línguas e Literaturas Europeias






Projetos de Investigação (Research projects)
Participação como Investigador responsável
Participation as responsible Researcher
2005-2008
O Bilinguismo Luso-Alemão no Contexto Europeu-The German-Portuguese Bilingualism in the European Context
Referência do projeto»Project reference: POCI/LIN/59780/2004 .
POCI


Participação como Investigador
Participation as Researcher
2011-
Completivas na Aquisição do Português (CLAP)
Referência do projeto»Project reference: PTDC/CLE-LIN/120897/2010.

2010-
Perfil Sociolinguístico da Fala Bracarense
Referência do projeto»Project reference: PTDC/CLE-LIN/112939/2009.

2008-2010
EUCIM-TE = European Core Curriculum for Mainstreamed Second Language Teacher Education-EUCIM-TE = European Core Curriculum for Mainstreamed Second Language Teacher Education
Referência do projeto»Project reference: 141836 – LLP – 1 – 2008 – 1- D.
LLP-Erasmus
Parceiro(s)»Partners: Universitat Zu Koln; King's College London; Universidade de Sofia; Mälardalens Högskola; University of Luxemburg; Catholic University of Tilburg; National Education Institute .


Outro Tipo de Participação
Other kind of participation
2010-
Erosão e mudança linguística: uma pesquisa sobre o português falado por emigrantes de segunda geração-Language attrition and change: the heritage Portuguese of 2nd Generation Bilingual Speakers
Referência do projeto»Project reference: Acções Luso-Alemãs.
Acções Integradas Luso-Alemãs CRUP-DAAD
Parceiro(s)»Partners: Universitat Hamburg.






Línguas (Languages)
Compreende
Understandig
Português (Bem), Alemão (Bem), Inglês (Bem).
Fala
Speaking
Português (Bem), Alemão (Bem), Inglês (Bem).

Reading
Português (Bem), Alemão (Bem), Inglês (Bem).
Escreve
Writing
Português (Bem), Alemão (Bem), Inglês (Razoavelmente).




Membro de Associações Profissionais/Científicas (Professional/Scientific Association membership)
Actual Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos, Membro.
Out/2010 - Out/2012 Associação Portuguesa de Linguística, Membro.
Vogal da Direção.




Produção científica, técnica e artística/cultural (Scientific, technical and artistical/cultural production)
Livros publicados/organizados ou edições
Published/organized books or Editions
1. Flores, Cristina M. M; Moreira, Maria A; Bizarro, Rosa. eds. 2013. Português Língua Não Materna: investigação e ensino ed. 0, ISBN: 978-972-757-928-0. Lisboa: LIDEL.
2. Flores, Cristina M. M. ed. 2011. Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo. Transversalidades II ed. 9, ISBN: 978-989-8139-88-7. Braga: Húmus.
3. Flores, Cristina M. M. ed. 2008. Temas em Bilinguismo ed. 1, 1 vol., ISBN: 978-972-8063-57-3. Braga: CEHUM.
4. Flores, Cristina M. M; Grossegesse, Orlando. eds. 2007. Wildern in Luso-Austro-Deutschen Sprach- und Textrevieren. Festschrift zum 60. Geburtstag von Erwin Koller. Homenagem ao Prof. Erwin Koller ed. 1, ISBN: 978-972-8063-51-1. Braga: CEHUM.

Capítulos de livros publicados
Published book chapters
1. Flores, Cristina. 2013. Português Língua Não Materna. Discutindo conceitos de uma perspetiva linguística.  In Português Língua Não Materna. Discutindo conceitos de uma perspetiva linguística, ed. Rosa Bizarro; Maria Alfredo Moreira e Cristina Flores, 35 - 46. ISBN: 978-972-757-928-0. Lisboa: Lidel.
2. Flores, Cristina M. M; Moreira, Maria A; Duarte, Joana. 2013. Bilinguismo e educação: um novo currículo para a formação de professores.  In Português Língua Não Materna: Investigação e Ensino, ed. Rosa Bizarro, Maria Alfredo Moreira, Cristina Flores, 111 - 128. ISBN: 978-972-757-928-0. Lisboa: Lidel.
3. Flores, Cristina M. M; Rauber, Andreia. 2011. Perception of German vowels by bilingual Portuguese-German returnees: A case of phonological attrition?.  In The Development of Grammar: Language Acquisition and Diachronic Change - Volume in honor of Jürgen M. Meisel., ed. E. Rinke & T. Kupisch, 287 - 305. ISBN: 978 90 272 1931 2. Amsterdam: John Benjamins.
4. Flores, Cristina M. M. 2011. Domínios (in)vulneráveis da competência bilingue.  In Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo, ed. Cristina Flores, 83 - 114. ISBN: 978-989-8139-88-7. Braga: Húmus.
5. Flores, Cristina M. M. 2008. Um período de estabilização no desenvolvimento da competência sintáctica de falantes bilingues.  In Temas em Bilinguismo - Hespérides Linguística, 111 - 138. ISBN: 978-972-8063-57-3. Braga: Cehum.
6. Flores, Cristina M. M. 2007. Zweisprachigkeit, Rückwanderung und Identität.  In Heimat in der Fremde - Pátria em terra alheia. Actas do VII Encontro Luso-Alemão, ed. Henry Thorau, 168 - 176. . Berlin: Frey, Tranvia.
7. Flores, Cristina M. M. 2005. Zum Ausdruck des höchsten Grades im Deutschen und im Portugiesischen - Einige Beobachtungen zum bildhaften Ausdruck des höchsten Grades.  In Beiträge zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, ed. C Schmitt & B. Wotjak, 227 - 233. . Bonn: Romanistischer Verlag.

Artigos em revistas com arbitragem científica
Papers in periodics with scientific refereeing
1. Flores, Cristina. 2013. "Perder uma língua na infância: um estudo longitudinal sobre erosão linguística.", Textos Selecionados do XVIII Encontro da APL, 1: 359 - 381.
2. Santos, Ana L; Flores, Cristina. 2013. "Elipse do SV e distribuição de advérbios em Português Língua de Herança e L2", Textos Selecionados do XVIII Encontro da APL, 1: 563 - 584.
3. FLORES, CRISTINA. 2012. "Differential effects of language attrition in the domains of verb placement and object expression", Bilingualism: Language and Cognition 15, 03: 550 - 567.
4. Flores, C.; Barbosa, P.. 2012. "When reduced input leads to delayed acquisition: A study on the acquisition of clitic placement by Portuguese heritage speakers", International Journal of Bilingualism, 0: 0 - 0.
5. Flores, Cristina; Barbosa, Maria P. 2011. "Clíticos no português de herança de emigrantes bilingues de segunda geração", Textos Seleccionados, XXVI Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, 1: 81 - 98.
6. FLORES, CRISTINA. 2010. "The effect of age on language attrition: Evidence from bilingual returnees", Bilingualism: Language and Cognition 13, 04: 533 - 546.
7. Flores, Cristina M. M. 2007. "Language attrition afecta a competência sintáctica de falantes bilingues?", XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística - Textos Seleccionados, XXII: 369 - 385.

Trabalhos completos/resumidos em eventos com arbitragem científica
Papers in conference proceedings with scientific refereeing
1. Flores, Cristina M. M; Rauber, Andreia. 2010. "Bilinguismo luso-alemão: A percepção de vogais alemãs por emigrantes portugueses.", Trabalho apresentado em IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, Out. 2010, In Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, Out. 2010, Santa Catarina.

Artigos em revistas sem arbitragem científica
Papers in periodics without scientific refereeing
1. Flores, Cristina. 2007. "Language Attrition: uma sinopse das principais questões de investigação", Diacrítica. Série Ciências da Linguagem 21, 1: 107 - 126.
2. Flores, Cristina M. M. 2004. "«Lá está ele a schmatzen!», Particularidades do Discurso de Bilingues Luso-Alemães", Diacrítica, 18: 89 - 108.

Tradução
Translation
1. Flores, Cristina M. M; Moreira, Maria A; Grossegesse, Orlando. 2010. "Currículo Europeu para o Ensino Inclusivo da Linguagem Académica (EILA)". Alemanha: EUCIM-TE.

Outra produção científica
Other scientific production
1. Flores, Cristina; Barbosa, Pilar. 2011. "Clitic placement in Portuguese heritage children". Braga: Húmus / Cehum.
2. Flores, Cristina; Moreira, Maria A; Grossegesse, Orlando. 2010. "Currículo Europeu para o Ensino Inclusivo da Linguagem Académica (EILA)". Sem local: Sem publicadora definida.



Organização de evento
Event organization
1. Flores, Cristina M. M. Revisting Kaspar Hauser (*1812). Criança selvagem, cobaia ou «Filho da Europa»,2012 (Conferência / Organização).
2. Flores, Cristina M. M; Barbosa, Maria P; Alexandra, Nélia; Costa, Armanda; Falé, Isabel. XVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística,2011 (Encontro).
3. Flores, Cristina M. M; Barbosa, Maria P. Escola de Verão de Linguística 2011/Uminho Summer School of Linguistics «Neuro- and Psycholinguistic Approaches to Language Processing / Abordagens Neuro- e Psicolinguísticas no Processamento da Linguagem ,2011 (Oficina / Organização).
4. Flores, Cristina M. M; Moreira, Maria A; Bizarro, Rosa. PORTUGUÊS LÍNGUA ÑÃO MATERNA. INVESTIGAÇÃO E ENSINO,2010 (Congresso / Organização).
5. Flores, Cristina M. M. Línguas de herança e mudança linguística/ Heritage Languages and Language Change,2010 (Oficina / Organização).
6. Flores, Cristina M. M. Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo,2009 (Encontro / Organização).
7. Flores, Cristina M. M. XXIV Encontro da Associação Portuguesa de Linguística,2008 (Congresso / Organização).

Relatório de investigação
Technical report
1. Flores, Cristina; Moreira, Maria A; Grossegesse, Orlando. National Report on Needs Analysis: Portugal,2009.





Dados Complementares (Additional data)


Orientações
Orientations


Tese de Doutoramento
Phd Thesis
Em curso
Ongoing
1. Tânia Lopes Senra, O português de herança de emigrantes portugueses residentes na Alemanha. Um estudo sobre conhecimento e uso dos tempos verbais, 2011. Tese (Ciências da Linguagem) - Universidade do Minho, Bolseiro(a) de Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Orientador).
2. Maria João da Costa Freitas, Aquisição de verbos da Língua Portuguesa no primeiro ciclo de escolaridade, por crianças monolingues alemãs e crianças bilingues luso-alemães., 2010. Tese (Ciências da Linguagem) - Universidade do Minho, Bolseiro(a) de Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Orientador).


Dissertação de Mestrado
Master degree dissertation
Concluídas
Completed
1. Tânia Lopes Senra, Sprachkompetenz der 2. und 3. Generation portugiesischer Migranten in Hamburg: unvollständiger Erwerb?, 2010. Dissertação (Estudos Luso-Alemães) - Universidade do Minho, Bolseiro(a) de Universitat Hamburg (Orientador).
Em curso
Ongoing
1. Shu Yang, Perceção das Consoantes [p,b,t,d,k,g] de Português L3 sob a Influência de Mandarim L1 e Inglês L2, 2013. Dissertação (Português Língua Não Materna) - Universidade do Minho (Orientador).
2. Diana Catarina Ribeiro Monteiro, A Aquisição do Determinante Definido em Crianças Monolingues de Português Europeu, 2012. Dissertação (Ciências da Linguagem) - Universidade do Minho (Co-orientador).
3. Eugénia Maria Antunes Gomes , O desenvolvimento da competência linguística de uma criança bilingue luso-inglesa após o regresso a Portugal: um estudo de caso, 2011. Dissertação (Português Língua Não Materna) - Universidade do Minho (Orientador).
4. Laura Alexandra Miranda Rodrigues , Formas de realização do pronome clítico no português de emigrantes luso-alemães de primeira e segunda geração, 2011. Dissertação (Português Língua Não Materna) - Universidade do Minho (Orientador).


Participação em eventos
Event participation
Participação como Relator
Participation as Commentator
1. Português Língua de Herança: reflexões sobre a aquisição da língua de origem num contexto de migração, 2013 (Congresso).
Nome do evento: X Congresso Alemão de Lusitanistas; Nome da Instituição: DLV - Deutscher Lusitanistenverband; Cidade do evento: Hamburg / Universität Hamburg.
2. When reduced input leads to delayed acquisition: a study on the acquisition of clitic placement by Portuguese heritage speakers, 2013 (Congresso).
Nome do evento: Workshop Structural Changes in Heritage Languages; Nome da Instituição: Radboud University ; Cidade do evento: Noordwijkerhout / De Leeuwenhorst, Noordwijkerhout.
3. Transfer effects in heritage speakers and late L2-learners of European Portuguese: verb movement, VP-ellipsis and adverb placement, 2013 (Congresso).
Nome do evento: International Congress of Linguists (ICL) 19; Nome da Instituição: International Permanent Committee of Linguists (CIPL); Cidade do evento: Geneve / Universidade de Geneve.
4. The Acquisition of Clitic Pronouns by Portuguese Heritage Speakers Living in Germany, 2012 (Congresso).
Nome do evento: 34. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft; Nome da Instituição: DGfS; Cidade do evento: Frankfurt / Universidade de Frankfurt.
5. Comparing heritage speakers and late L2-learners of European Portuguese: verb movement, VP ellipsis and adverb placement, 2012 (Workshop).
Nome do evento: Workshop on Crosslinguistic Influence in Non-Native Language Acquisition; Nome da Instituição: CLUNL; Cidade do evento: Lisboa / Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.
6. Perda de competência linguística na infância: um estudo de caso, 2012 (Encontro).
Nome do evento: XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística; Nome da Instituição: Associação Portuguesa de Linguística; Cidade do evento: Faro / Faculdade de Ciências Humanas e Sociais / Universidade do Algarve.
7. Elipse do SV e distribuição de advérbios em Português Língua de Herança e L2, 2012 (Encontro).
Nome do evento: XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística; Nome da Instituição: Associação Portuguesa de Linguística; Cidade do evento: Faro / Universidade do Algarve.
8. Losing a language in childhood: a longitudinal case study on language attrition, 2012 (Congresso).
Nome do evento: Language and Neuroscience Conference; Nome da Instituição: Universidade Federal de Santa Catarina; Cidade do evento: Florianopolis / Universidade Federal de Santa Catarina.
9. A longitudinal case study on language attrition, 2012 (Encontro).
Nome do evento: II. Workshop on Linguistics, Language Development and Impairment; Nome da Instituição: CLUL; Cidade do evento: Lisboa / Universidade de Lisboa.
10. Portuguese as a Heritage Language. A contribution to the heritage language acquisition debate, 2012 (Conferência).
Nome do evento: Colloquium on heritage speaker acquisition and language contact; Nome da Instituição: Universidade de Wuppertal; Cidade do evento: Wuppertal / Universidade de Wuppertal.
11. The Acquisition of Clitic Pronouns by Portuguese Heritage Speakers Living in Germany, 2012 (Congresso).
Nome do evento: 34th Annual Conference of the German Linguistic Society ; Nome da Instituição: DGfS (Associação Alemã de Linguística); Cidade do evento: Frankfurt / Universität Frankfurt.
12. A influência do fator idade na aquisição e manutenção de duas línguas, 2011 (Simpósio).
Nome do evento: Bilinguismo e Educação Bilingue; Nome da Instituição: ILTEC / Fundação Calouste Gulbenkian; Cidade do evento: Lisboa / Fundação Calouste Gulbenkian.
13. Bilinguismo, identidade e perda linguística, 2011 (Conferência).
Nome do evento: Colóquio Internacional. Educação e Línguas. Questões de Identidade, Docência e Avaliação; Nome da Instituição: Universidade do Porto; Cidade do evento: Porto / Universidade do Porto.
14. Teacher education partnerships: managing language diversity in Europe, 2010 (Congresso).
Nome do evento: NALDIC. Language Education for a Changing World: the European Dimension; Nome da Instituição: Consórcio EUCIM-TE; Cidade do evento: London / King’s College.
15. Perception of German vowels by bilingual Portuguese-German returnees: A case of phonological attrition, 2010 (Congresso).
Nome do evento: Seventh scientific conference with international participation; Nome da Instituição: Universidade de Zagreb; Cidade do evento: Zagreb / Universidade de Zagreb.
16. Clitic placement in Portuguese heritage children, 2010 (Workshop).
Nome do evento: Línguas de herança e mudança linguística/ Heritage Languages and Language Change; Nome da Instituição: CEHUM; Cidade do evento: Braga / Universidade do Minho.
17. Formação de Professores em Contextos Multilingues. O projecto europeu EUCIM-TE, 2010 (Conferência).
Nome do evento: Português Língua Não Materna: Investigação e Ensino - National Conference EUCIM-TE; Nome da Instituição: Consórcio EUCIM; Cidade do evento: Porto / FLUP.
18. Clíticos no Português de herança de emigrantes bilingues de segunda geração, 2010 (Congresso).
Nome do evento: XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística ; Nome da Instituição: Associação Portuguesa de Linguística; Cidade do evento: Porto / Universidade do Porto.
19. (Un)vulnerable domains in L2 attrition. Evidences from bilingual returnees, 2009 (Conferência).
Nome do evento: Workshop on Interfaces in L2 Acquisition; Nome da Instituição: Centro de Linguística da UNL; Cidade do evento: Lisboa / Universidade Nova de Lisboa.
20. A competência L2 de falantes de segunda geração após o regresso a Portugal, 2009 (Conferência).
Nome do evento: Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo; Nome da Instituição: Centro de Estudos Humanísticos / Universidade do Minho (org. Cristina Flores); Cidade do evento: Braga / Instituto de Letras e Ciências Humanas / Universidade do Minho .
21. Perception of German vowels by bilingual Portuguese-German returnees, 2009 (Simpósio).
Nome do evento: International Symposium on Bilingualism; Cidade do evento: Utrecht / University of Utrecht.
22. Null Objects in German. Attrition effects in Portuguese-German adult bilinguals, 2007 (Simpósio).
Nome do evento: ISB6; Nome da Instituição: Research Centre on Multilingualism and the University of Hamburg; Cidade do evento: Hamburgo / Universität Hamburg.



Participação editorial em revistas
Magazine editorial participation
1. Flores, Cristina Maria Moreira; Barbosa, Maria do Pliar; José Sousa Teixeira. Diacrítica. Série Ciências da Linguagem, Função ou tipo de participação: Corpo editorial.
2. Flores, Cristina Maria Moreira. Bilingualism. Language and Cognition, desde 2013/01/01, Função ou tipo de participação: Corpo editorial, Editora: Cambridge University Press.







Indicadores de produção (Production indicators)

Total
Produção científica
Scientific production
24

Livros e capítulos
Books and book chapters
11
Livros publicados ou organizados
Published or organized books
4
Capítulos de livros publicados
Published book chapters
7
Artigos científicos em revistas
Papers in periodics
9
Com arbitragem científica
With scientific refereeing
7
Sem arbitragem científica
Without scientific refereeing
2
Trabalhos em eventos
Papers in conference proceedings
1
Com arbitragem científica
With scientific refereeing
1
Outros tipos de produção científica
Other scientific production
3

Total
Produção técnica
Technical production
8

Outros tipos de produção técnica
Other technical production
8

Total
Dados complementares
(Additional data)
31

Orientações
Orientations
7
Participação em Eventos
Event participation
22
Participação editorial em revistas
Magazine editorial participation
2


Outras informações relevantes
Cristina Maria Moreira Flores é Professora Auxiliar do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos da Universidade do Minho.
Publicou vários artigos em revistas especializadas, nacionais e internacionais, capítulos de livros e editou 4 livros.
Desenvolve o seu trabalho de investigação na área de Linguística, nomeadamente do Bilinguismo, da Aquisição de Línguas e da Erosão Linguística.
Participa em vários projetos de investigação relacionados com a temática do Bilinguismo e das Línguas de Herança.
Foi Diretora de Curso da Licenciatura em Línguas e Literaturas Europeias da Universidade do Minho.
É Diretora do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos da UM desde julho de 2013.


Visualizações do curriculum [ 1078 ]
 
Página gerada pela Plataforma de Curricula DeGóis promovida pela FCT e pelo Gávea/DSI/UM em 07-11-2013 às 05:11:17
Plataforma de Curricula DeGóis: http://www.degois.pt | Icons by Axialis Team
Co-Autores Relacionados no DeGóis (1)
 Co-authors listed in Degóis