Ana Paula de Oliveira Loureiro
|
|
Data da última atualização
»Last update
:
03/07/2018 |
Dados pessoais (Personal data)
Nome completo
Full name |
Ana Paula de Oliveira Loureiro |
Nome em citações bibliográficas
Quoting name |
Loureiro, Ana Paula |
Categoria profissional
Position |
Professor Auxiliar |
Endereço profissional
Professional address |
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas Largo da Porta Férrea Coimbra 44 Coimbra Portugal Correio electrónico: olivelou@ci.uc.pt Homepage: www.uc.pt |
Sexo
Gender |
Feminino»Female |
Graus Académicos
(Academic Degrees)
2008 |
Doutoramento Phd |
Linguística Portuguesa.
Universidade de Coimbra,
Portugal.
|
1997 |
Mestrado Master degree |
Mestrado em Linguística
(1 anos » years)
.
Universidade de Coimbra,
Portugal.
|
1986-1990 |
Licenciatura Licentiate degree |
Línguas e Literaturas Modernas - Est Port e Franceses
(4 anos » years)
.
Universidade do Porto,
Portugal.
|
Vínculos profissionais
(Professional Positions)
Jan/1995-Actual |
Professor Auxiliar |
Línguas (Languages)
Compreende Understandig |
Francês (Bem), Espanhol (Bem), Inglês (Razoavelmente). |
Fala Speaking |
Francês (Bem), Espanhol (Bem), Inglês (Razoavelmente). |
Lê Reading |
Francês (Bem), Espanhol (Bem), Inglês (Razoavelmente). |
Escreve Writing |
Francês (Bem), Espanhol (Bem), Inglês (Razoavelmente). |
Membro de Associações Profissionais/Científicas (Professional/Scientific Association membership)
Produção científica, técnica e artística/cultural
(Scientific, technical and artistical/cultural
production)
Livros publicados/organizados ou edições Published/organized books or Editions |
1. |
Loureiro, Ana P; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. eds. 2017. Marcadores Discursivos e(m) Tradução ed. 1, ISBN: 978-989-26-1445-8. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
|
|
|
|
2. |
Loureiro, Ana P; Santos, Joana V; Lopes, Isabel; Barbosa, J.; Figueiredo, C.. eds. 1999. Gramática e ensino das línguas ed. 1. Coimbra: FLUC / Almedina. |
|
|
|
Capítulos de livros publicados Published book chapters |
1. |
Loureiro, Ana P. 2017. Indirect speech in Portuguese: backshift or non-backshift. In Língua e Linguagem no quotidiano, ed. Vicente Paulino & Miguel Maia dos Santos, 87 - 102. ISBN: 978-989-98671-6-1. Dili: Unidade de Produção e Disseminação do Conhecimento/Programa de Pós-graduação e Pesquisa da UNTL. |
|
|
|
2. |
Loureiro, Ana P; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. 2017. Traduções alemãs do marcador 'aliás' - uma análise do corpus Europarl. In Marcadores Discursivos e(m) Tradução, ed. Ana Paula Loureiro; Conceição Carapinha; Cornelia Plag, 105 - 133. ISBN: 978-989-26-1445-8. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
|
|
|
|
3. |
Loureiro, Ana P; Corrêa-Cardoso, João N. 2016. Ao sabor da sintaxe: a que sabe a tradição? Contribuição para o estudo do património linguístico da alimentação. In Patrimónios alimentares de aquém e além-mar, ed. J. Pinheiro e C.Soares, 265 - 281. ISBN: 978-989-26-1190-7. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra; Annablume.
|
|
|
|
4. |
Loureiro, Ana P. 2016. (Re)construir a palavra do outro: tempos e relações de tempo no discurso indireto. In A linguagem na Polis, ed. J. Corrêa-Cardoso e M.C. Fialho, 1 - 1. ISBN: 978-989-26-1114-3. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra. |
|
|
|
5. |
Loureiro, Ana P. 2007. Contribuição para o estudo da temporalidade textual. As funções do MQP n’ O Crime do Padre Amaro, de Eça de Queirós. In Sobre Humanidades, ed. OLIVEIRA, M. A. M., 75 - 89. . Campo Grande (Brasil): Editora da UFMS. |
|
|
|
6. |
Loureiro, Ana P. 2005. Ocorrências do MQP na 2ª e 3ª versões d’OCPA de Eça de Queirós: Dados quantitativos para análise. In Estudos em Homenagem ao Professor Doutor Mário Vilela, ed. Graça Maria Rio-Torto / Olívia Maria Figueiredo / Fátima Silva , 89 - 103. . Porto: FLUP. |
|
|
|
7. |
Loureiro, Ana P. 1999. Princípios e instrumentos de descrição gramatical e dinâmica linguística. In Gramática e ensino das línguas, ed. J. Barbosa et alii, 51 - 56. . Coimbra: FLUC / Almedina. |
|
|
|
Artigos em revistas com arbitragem científica Papers in periodics with scientific refereeing |
1. |
Loureiro, Ana P; Corrêa-Cardoso, João N. 2016. "Les habitudes alimentaires dans le discours parlementaire portugais. Les politiciens, parlent-ils de "habitudes alimentaires"?", Veritas. Revista Científica da Universidade Nacional de Timor Lorosae 4, 2: 69 - 80. |
|
|
|
2. |
Loureiro, Ana P; Corrêa-Cardoso, João N. 2015. "Com que se “acompanha” a comida portuguesa? Contribuição para o estudo do património linguístico da alimentação", Veritas. Revista Científica da Universidade Nacional de Timor Lorosae 3, 1: 1 - 13. |
|
|
|
3. |
Loureiro, Ana P; Santos, Joana V. 2004. "Complementaridade e oposição: um estudo sobre as preposições A e PARA em português.", Diacrítica Diacrítica 18, 1: 155 - 177. |
|
|
|
Trabalhos completos/resumidos em eventos com arbitragem científica Papers in conference proceedings with scientific refereeing |
1. |
Loureiro, Ana P. 2006. "Injeção de preposições em contextos de VFin + VInf - um teste para perifrásticas?", Trabalho apresentado em XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (Coimbra, FLUC, outubro de 2006) (pp. 579-591). Lisboa: APL., In Actas do XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Coimbra. |
|
|
|
Prefácio, Posfácio Preface, Postface |
1. |
Loureiro, Ana P; Plag, Cornelia; Carapinha, Conceição. 2017. "Marcadores Discursivos e(m) Tradução". Coimbra. (Introdução) |
Apresentação oral de trabalho Oral work presentation |
1. |
Loureiro, Ana P. Les habitudes alimentaires et le patrimoine alimentaire dans les manuels de portugais-langue étrangère ,3e Conférence Internationale d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation,Tours,2017 (Simpósio). |
2. |
Loureiro, Ana P; Santos, Joana V. Injecção de preposições em contextos de VFin + VInf - um teste para perifrásticas?,XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística,Coimbra,2006 (Comunicação). |
3. |
Loureiro, Ana P. As formas do sistema verbal do português: instrumentos para uma descrição e sistematização do seu funcionamento em discurso",XVI Encontro Nacional da APL,Coimbra,2000 (Comunicação). |
4. |
Loureiro, Ana P. Princípios e instrumentos de descrição gramatical e dinâmica linguística,I Colóquio sobre Gramática,Coimbra,1998 (Comunicação). |
Curso de curta duração lecionado Taught short course |
1. |
Loureiro, Ana P; Corrêa-Cardoso, João N. Aula prática de Língua e Cultura Portuguesas, 2016 (Extensão), promovido por Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária, no âmbito de missão Erasmus +). Duração: 4 horas. Local: Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária), Cidade: Veliko Turnovo (Bulgária), Tipo de participação: Docente. |
2. |
Loureiro, Ana P; Santos, Joana V. Escrita Técnica em Português, 2014 (Extensão), promovido por FLUC / UC_D. Duração: 60 horas. Local: Coimbra, Cidade: Coimbra, Tipo de participação: Docente. |
3. |
Loureiro, Ana; Santos, Joana V. Escrita Técnica em Português, 2013 (Extensão), promovido por FLUC / UCD. Duração: 60 horas. Local: Coimbra, Cidade: Coimbra, Tipo de participação: Docente. |
4. |
Loureiro, Ana P. Gramática, Ensino da Gramática e Práticas de Literacia, 2013 (Extensão), promovido por Centro de Formação de Associação de Escolas do Planalto Beirão.Tipo de participação: Docente. |
5. |
Santos, Joana V; Loureiro, Ana. Escrita Técnica em Português, 2012 (Extensão), promovido por FLUC / UC_D. Duração: 60 horas. Local: Coimbra, Cidade: Coimbra, Tipo de participação: Docente. |
Organização de evento Event organization |
1. |
Loureiro, Ana P. Habitudes alimentaires et patrimoine alimentaire en contexte d’enseignement de langue étrangère,2017 (Conferência). |
2. |
Loureiro, Ana P; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. 3º Colóquio Internacional "Marcadores Discursivos e(m) Tradução",2017 (Encontro). |
3. |
Loureiro, Ana P; CL. Mesa redonda (D)All’Italia II: Ma che língua parli? (Encontro com Estudantes Erasmus),2017 (Outro / Organização). |
4. |
Loureiro, Ana P. "Problemas de sintaxis en el español actual" (Prof. Marta Galiñanes, Univ. de Sassari),2017 (Simpósio / Organização). |
5. |
Loureiro, Ana P; CL; DRI. Curso breve de iniciação à língua e cultura lituanas (Prof. Oleg Poljakov, Univ. de Vilnius, Lituânia),2017 (Oficina / Organização). |
6. |
Loureiro, Ana P. Le minoranze linguistiche in prospettiva europea: temi e problemi (Prof. Fiorenzo Toso, Univ. Sassari),2017 (Conferência / Organização). |
7. |
Loureiro, Ana P. "Problemas de léxico en el español actual" (Prof. Marta Galiñanes (Univ. Sassari) ,2017 (Conferência / Organização). |
8. |
Loureiro, Ana P; CL. Mesa redonda (D)All’Italia (Encontro com Estudantes Erasmus),2016 (Outro / Organização). |
9. |
Loureiro, Ana P. Curso breve de Língua e Cultura Búlgaras (Prof. Boyka Nedeva, Univ. Veliko Turnovo, Bulgária),2016 (Oficina / Organização). |
10. |
Loureiro, Ana P; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. 2º Colóquio Internacional "Marcadores Discursivos e(m) Tradução",2016 (Encontro). |
11. |
Loureiro, Ana P; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. 1º Colóquio Internacional "Marcadores Discursivos e(m) Tradução",2015 (Encontro). |
12. |
Loureiro, Ana P; CL. Curso breve de língua e cultura checas (Prof. Jarmila Svatošová, University of Hradec Kralove),2015 (Oficina). |
Dados Complementares (Additional data)
Dissertação de Mestrado Master degree dissertation |
1. |
Ana Isabel Paulos Rodrigues, Colocação de Clíticos em Português L2 por Aprendentes de LM Espanhola – Casos de Subida de Clítico, 2018. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra (Orientador). |
2. |
Ana Alexandra Costa Rodrigues Silva, Construção da concordância nominal em produções orais de aprendentes de PL2, 2018. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra (Orientador). |
3. |
Natalia Sarnowska, Tradução de um excerto de "El camino" de Miguel Delibes. Uma abordagem funcionalista, 2017. (Co-orientador). |
4. |
António Oliveira, A Retoma Referencial em Textos escritos por Aprendentes de PLNM de LM Italiana, 2017. (Co-orientador). |
5. |
Inês Guerreiro, O Tradutor Neógrafo, 2016. Dissertação (Tradução) - Universidade de Coimbra (Orientador).
|
6. |
Liang Wanlan, Estratégias de complementação verbal na(s) interlíngua(s) de aprendentes chineses de PLE, 2015. (Co-orientador). |
1. |
Helena Yamaguchi, Tradução Audiovisual, 2018. (Orientador). |
2. |
Sónia Camões, Relatório de Estágio, 2018. (Orientador). |
3. |
Vanessa Barros, Tradução de um guião de filme (título provisório), 2018. (Co-orientador). |
4. |
Inês Santos, Projeto, 2018. (Orientador). |
5. |
Ana Isabel Paulos Rodrigues, Colocação de Clíticos em Português como L2 por Aprendentes de LM Espanhola Casos de Subida de Clítico, 2017. (Orientador). |
6. |
Ana Alexandra C. R. Silva, Construção da concordância nominal em produções orais de aprendentes de PL2, 2017. (Orientador). |
7. |
Helena Yamaguchi, Tradução Audiovisual, 2017. (Orientador). |
8. |
Lúcia Soares, Uso dos clíticos por timorenses (título provisório), 2016. (Orientador). |
Participação no júri de Graus Académicos Academic Degrees jury participation |
1. |
Loureiro, Ana Paula; Cristina Martins; Santos, Joana Vieira. Participação no júri de Ana Isabel Paulos Rodrigues. Colocação de Clíticos em Português LE por Aprendentes de LM Espanhola Casos de Subida de Clítico, 2018. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra. |
2. |
Loureiro, Ana Paula; Plag, Cornelia; Jorge Pinho. Participação no júri de Rui Miguel Gomes Duarte. Tradução turística, 2017. Dissertação (Tradução) - Universidade de Coimbra. |
3. |
Loureiro, Ana Paula; Carapinha, Conceição; Plag, Cornelia. Participação no júri de Marta Filipa Figueiredo Oliveira. Rotulagem de produtos alimentares, 2017. |
4. |
Loureiro, Ana Paula; Carapinha, Conceição; Cristina Martins. Participação no júri de Italo Papi da Costa. O uso de expressões anafóricas e a definição de norma(s). O caso de Moçambique, 2017. |
5. |
Loureiro, Ana Paula; Plag, Cornelia; Teresa Tavares. Participação no júri de Mitsutake Ono. Tradução do catálogo Coleções em exposição permanente no MNMC: O modelo de Vinay e de Darbelnet na tradução de Português para
Japonês, 2017. |
6. |
Loureiro, Ana Paula; Santos, Joana Vieira; Judite Carecho. Participação no júri de Paulo Ricardo Freitas de Sousa. A marcação do género e do número em francês Língua Estrangeira, 2016. |
7. |
Loureiro, Ana Paula; Cristina Martins; Isabel Pereira. Participação no júri de Elsa Sofia Gomes Miranda. Estratégias de complementação de verbos que selecionam complemento oblíquo nas interlínguas de aprendentes timorenses de PLS:
usos de preposições argumentais, 2016. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra. |
8. |
Loureiro, Ana Paula; Plag, Cornelia; Karen Bennett. Participação no júri de Inês Guerreiro. O Tradutor-Neógrafo, 2016. Dissertação (Tradução) - Universidade de Coimbra. |
9. |
Loureiro, Ana Paula; Teresa Tavares; Plag, Cornelia. Participação no júri de Ana Conceição Jacinto Godinho. Aspetos da tradução técnica de um manual de utilizador, 2016. Dissertação (Tradução) - Universidade de Coimbra. |
10. |
Loureiro, Ana Paula; Cristina Martins; Santos, Joana Vieira. Participação no júri de Tianran Zheng. A reconstrução do parâmetro de sujeito nulo no âmbito de português como LE e LS - um estudo contrastivo com aprendentes de
língua chinesa e aprendentes de língua inglesa, 2015. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra. |
11. |
Loureiro, Ana Paula; Santos, Joana Vieira; Judite Carecho. Participação no júri de Liang Wanlan. Estratégias de complementação verbal na(s) interlíngua(s) de aprendentes chineses de PLE, 2015. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra. |
12. |
Loureiro, Ana Paula; Plag, Cornelia; Isabel Pedro. Participação no júri de Marta Sofia Ferreira Bizarro. Diferenças tradutivas entre o português europeu e o português do Brasil: Algumas observações num contexto específico de tradução
técnica, 2014. Dissertação (Tradução) - Universidade de Coimbra.
|
13. |
Loureiro, Ana Paula; Santos, Joana Vieira; Cristina Martins. Participação no júri de Olga Kosaryga. APRENDIZAGEM DA CONSTITUIÇÃO DO GRUPO NOMINAL NUM CORPUS DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA / LÍNGUA SEGUNDA, 2013.
|
14. |
Loureiro, Ana Paula; Cristina Martins; Corrêa-Cardoso, João Nuno. Participação no júri de Ana Filipa Santos. Representações da Cultura Portuguesa em Manuais de PLE/LS , 2012. Dissertação (PLELS) - Universidade de Coimbra. |
Participação em Comissões de Avaliação Evaluation comissions participation |
1. |
Comissão Científica das Atas (Textos Selecionados) do XXXI Encontro Nacional da APL (Associação Portuguesa de Linguística), 2016. |
2. |
Comissão Científica do 5º EPGL - Encontro de Pós-Graduação em Linguística (CELGA), 2014. |
Participação em eventos Event participation |
Outro tipo de participação Other kind of participation |
1. |
Les habitudes alimentaires et le patrimoine alimentaire dans les manuels de Portugais-Langue Étrangère , 2017 (Simpósio). Nome do evento: 3e Conférence Internationale d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation; Nome da Instituição: IEHCA; Cidade do evento: Tours / Université François-Rabelais. |
2. |
La enseñanza a lusohablantes de las reglas de colocación de los pronombres átonos en español, 2016 (Congresso). Nome do evento: II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas; Nome da Instituição: Universidad de Nebrija, Madrid, Espanha; Cidade do evento: Madrid, Espanha / Universidad de Nebrija, Madrid, Espanha. |
3. |
Hábitos alimentares. Construção referencial no discurso parlamentar português, 2016 (Simpósio). Nome do evento: 2e Conférence Internationale d'Histoire et des Cultures de l'Alimentation; Nome da Instituição: Institut Européen de l'Histoire et des Cultures de l'Alimentation (IEHCA); Cidade do evento: Tours (França) / Tours (França). |
4. |
Tradução de Marcadores Discursivos, 2016 (Conferência). Nome da Instituição: Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária); Cidade do evento: Veliko Turnovo (Bulgária / Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária. |
5. |
Linguística e Alimentação. Representações sócio-linguísticas em contexto de ensino/aprendizagem de PLE, 2016 (Conferência). Nome da Instituição: Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária); Cidade do evento: Veliko Turnovo (Bulgária) / Universidade de Veliko Turnovo (Bulgária). |
6. |
Marcadores Discursivos - Que Tradução?, 2015 (Encontro). Nome do evento: A Tradução na Prática. A Prática na Tradução.; Cidade do evento: Coimbra / Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra. |
7. |
Contributos para a tradução de "aliás" em alemão, 2015 (Simpósio). Nome do evento: 4th International Symposium DISCOURSE MARKERS IN ROMANCE LANGUAGES: A CONTRASTIVE APPROACH; Nome da Instituição: Centre for Ibero-American Studies at Heidelberg University (IAZ) ; Cidade do evento: Heidelberg / Universität Heidelberg. |
8. |
Afinal, como se traduz "afinal"?, 2015 (Simpósio). Nome do evento: 4th International Symposium DISCOURSE MARKERS IN ROMANCE LANGUAGES: A CONTRASTIVE APPROACH; Nome da Instituição: Centre for Ibero-American Studies at Heidelberg University (IAZ) ; Cidade do evento: Heidelberg / Universität Heidelberg. |
Indicadores de produção
(Production indicators)
Produção científica
Scientific production |
Produção técnica
Technical production |
Dados complementares
data |
Produção científica Scientific production |
14 |
Livros e capítulos Books and book chapters |
9 |
Livros publicados ou organizados Published or organized books |
2 |
Capítulos de livros publicados Published book chapters |
7 |
Artigos científicos em revistas Papers in periodics |
3 |
Com arbitragem científica With scientific refereeing |
3 |
Trabalhos em eventos Papers in conference proceedings |
1 |
Com arbitragem científica With scientific refereeing |
1 |
Produção técnica Technical production |
21 |
Outros tipos de produção técnica Other technical production |
21 |
Dados complementares (Additional data) |
38 |
Orientações Orientations |
14 |
Participação no Júri de Graus Académicos Academic Degrees jury participation |
14 |
Participação em Comissões de Avaliação Evaluation comissions participation |
2 |
Participação em Eventos Event participation |
8 |
Visualizações do curriculum [
3450
]
|
Página gerada pela Plataforma de Curricula DeGóis promovida pela FCT e pelo Gávea/DSI/UM
em
04-06-2021
às
09:04:18
|
Plataforma de Curricula DeGóis: http://www.degois.pt/ | Icons by Axialis Team |
|