Prémio de tradução científica e técnica em língua portuguesa
Regulamento
O Prémio anual de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa tem
por objecto distinguir o tradutor de uma obra publicada entre Janeiro e
Dezembro do ano anterior. Poderão igualmente ser atribuídas Menções Honrosas
num máximo de quatro.
O Prémio tem o valor de € 7 500 (sete mil e quinhentos euros).
Ao Prémio podem concorrer os tradutores com obras publicadas que não
tenham sido objecto de qualquer prémio concedido por outra instituição.
Os concorrentes devem apresentar três exemplares da obra a concurso e do
curriculum vitae e dois exemplares do original publicado.
As obras candidatas podem ser submetidas pelas respectivas editoras.
Estão excluídas as traduções de obras literárias, obras de natureza
institucional, obras que sejam traduções indirectas e manuais de instruções.
A divulgação do Prémio é feita junto de Instituições de I&D,
Universidades, Escolas, Associações e outras entidades com intervenção na
área da tradução científica e técnica, na Internet e na Comunicação Social.
Cada uma das obras admitidas a concurso será objecto de dois pareceres.
Um é da responsabilidade da FCT, o outro da União Latina. Quando necessário
são consultados especialistas das respectivas áreas.
Os tradutores premiados ficam impedidos de concorrer a este Prémio
durante os dois anos seguintes.
O Júri é constituído por representantes da Fundação para a Ciência e a
Tecnologia dos quais um preside, e por representantes da União Latina, do
Conselho Nacional de Tradução, da Direcção Geral de Tradução da Comissão
Europeia e da Associação Portuguesa de Tradutores.
O Júri pode decidir pela não atribuição do Prémio ou pela sua partilha
por vários trabalhos admitidos a concurso.
O Júri distinguirá com um Diploma de Mérito as editoras das obras
premiadas.
O Júri é soberano nas suas decisões, não havendo lugar a qualquer tipo de
recurso.